Thursday 28 February 2013

Lirik Lagu I'm Sorry (C.N Blue) Terjemahan Bahasa Indonesia Dan Inggris

BY Unknown IN No comments



(It’s over I’m sorry) 
Ini telah selesai, maaf
(Do it do it do it now Do it do it do it now)
Lakukan itu sekarang


뭐라고 난 네 말 모르겠어
(Mworago nan ne mal moreugesseo)
What did you say? I don’t understand you
Apa yang kamu katakan? Aku tidak mengerti

나 싫다는 네 말을 모르겠어
(Na sirtaneun ne mareul moreugesseo)
I don’t understand when you say you don’t like me
Aku tidak mengerti ketika kamu bilang tidak suka aku

완전히 미쳤어 정신차려 미쳤어
(Wanjeonhi michyeosseo jeongsincharyeo michyeosseo)
You’re completely crazy, snap out of it
Kamu benar benar gila, cukup sudah alasan yang kamu katakan

Are you crazy (Are you crazy)
Apa kamu gila? (apa kamu gila?)

간다고 슬픈 척 연기 말고
(Gandago seulpeun cheok yeongi malgo)
Stop acting sad as you leave
Berhenti berakting sedih ketika kamu pergi

떠난다고 핑계도 그만 말해
(Tteonandago pinggyedo geuman malhae)
Stop giving excuses as you leave
Berhenti memberikan alasan-alasan kepadaku

완전히 미쳤어 정신차려 미쳤어
(Wanjeonhi michyeosseo jeongsincharyeo michyeosseo)
You’re completely crazy, snap out of it
Kamu benar-benar gila, cukup sudah alasan yang kamu katakan

Are you crazy (I’m really want you to get away)
Apa kamu gila? (Aku sangat ingin kamu pergi)


네 마지막 말은 그 차가운 말은
(Ne majimak mareun geu chagaun mareun)
Your last words, those cold words were
Kata-kata terakhirmu, kata-kata yang dingin itu adalah aku minta maaf

I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
Maaf (maaf) Maaf (maaf)

사랑한다더니 나밖에 없다더니 Oh
(Saranghandadeoni nabakke eopdadeoni)
You said you loved me
Kamu bilang cinta aku

그렇고 그런 거짓말야
(Oh geureoko geureon geojitmariya)
You said I’m the only one for you oh but they were all lies
Kamu bilang aku satu-satunya bagi kamu tetapi semua itu bohong

네 이별의 말은 그 당당한 말은
(Ne ibyeorui mareun geu dangdanghan mareun)
Your words of farewell, your bold words were
Kata-kata perpisahanmu, kata-katamu yang tegas

I’m sorry (I’m sorry)
Maaf (maaf)

You tell me sorry (You tell me sorry)
Kamu mengatakan padaku maaf (kamu katakan kepadaku maaf)

모두가 변해도 너만은 아니란 말 Oh
(Moduga byeonhaedo neomaneun aniran mal)
You said that though everyone changes, you’ll never change
Kamu mengatakan itu meskipun semua orang akan berubah, kamu tidak akan pernah berubah

누구나 말하는 그런 뻔한 말일뿐야
(Oh nuguna malhaneun geureon ppeonhan marilppuniya)
Oh but those were just typical words that anyone can say
Oh tapi kata-kata itu adalah kata-kata yang siapapun bisa mengatakannya

뻔뻔한 너의 한 마디 웃기는 너의 한 마디
(Ppeonppeonhan neoui han madi Utgineun neoui han madi)
Your thick-skinned words, your ridiculous words
Kata-kata berkulit tebalmu, kata-kata konyolmu

(I’m sorry I’m sorry)
Aku minta maaf, aku minta maaf

짜증난 너의 한 마디 화가 난 너의 한 마디
(Jjajeungnan neoui han madi hwaga nan neoui han madi)
Your words annoy me, your words anger me
Kata-katamu menggangguku, kata-katamu membuatku marah.

Oh oh back to me, I’m so crazy 
Oh oh kembalilah padaku, aku sungguh gila

니 말에 내가 또 무너져 니 말에 하늘도 무너져
Narago neoege jeonbuda jun nayeonneunde gapjagi tteonandago
It was me, it was me who gave you everything but you suddenly leave me
Itu aku, itu aku yang memberimu semuanya tapi kamu tiba-tiba meninggalkanku

악몽 같은 네 말 듣기 싫어 제발 Oh no no
Wanjeonhi michyeosseo jeongsincharyeo michyeosseo
You’re completely crazy, snap out of it
Kamu benar-benar gila, cukup sudah alasan yang kamu katakan

Are you crazy, are you crazy
Apa kamu gila, apa kamu gila

내 귓가에 울린 내 가슴에 박힌   
(Garago maeum da tteonan saram)
Just leave, your heart has completely left me
Pergilah sana, hatimu sudah benar-benar meninggalkanku.

보낸다고 더 이상 잡지 않아
(Bonaendago deo isang japji anha)
I’ll let you go, I won’t hold onto you anymore
Aku akan membiarkanmu pergi, aku tidak akan menahanmu lagi

완전히 미쳤어 정신차려 미쳤어
( Wanjeonhi michyeosseo jeongsincharyeo michyeosseo)
You’re completely crazy, snap out of it
Kamu benar-benar gila, cukup sudah alasan yang kamu katakan

Are you crazy (I’m really want you to get away)
Kamu gila (Apakah kamu gila, aku benar-benar ingin kamu pergi)

네 마지막 말은 그 차가운 말은
(Ne majimak mareun geu chagaun mareun)
Your last words, those cold words were
Kata-kata terakhirmu, kata-kata yang dingin itu adalah aku minta maaf

I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
Maaf (maaf) Maaf (maaf)


사랑한다더니 나밖에 없다더니 Oh
(Saranghandadeoni nabakke eopdadeoni)
You said you loved me
Kamu bilang cinta aku

그렇고 그런 거짓말야
(Oh geureoko geureon geojitmariya)
You said I’m the only one for you oh but they were all lies
Kamu bilang aku satu-satunya bagi kamu tetapi semua itu bohong

네 이별의 말은 그 당당한 말은
(Ne ibyeorui mareun geu dangdanghan mareun)
Your words of farewell, your bold words were
Kata-kata perpisahanmu, kata-katamu yang tegas

I’m sorry (I’m sorry)
Maaf (maaf)
You tell me sorry (You tell me sorry)
Kamu mengatakan padaku maaf (kamu kataka kepadaku maaf)

모두가 변해도 너만은 아니란 말 Oh
(Moduga byeonhaedo neomaneun aniran mal)
You said that though everyone changes, you’ll never change
Kamu mengatakan itu meskipun semua orang berubah, kamu tidak akan pernah berubah

누구나 말하는 그런 뻔한 말일뿐야
(Oh nuguna malhaneun geureon ppeonhan marilppuniya)
Oh but those were just typical words that anyone can say
Oh tapi kata-kata itu adalah kata-kata yang siapapun bisa mengatakannya

뻔뻔한 너의 한 마디 웃기는 너의 한 마디
(Ppeonppeonhan neoui han madi Utgineun neoui han madi)
Your thick-skinned words, your ridiculous words
Kata-kata berkulit tebalmu, kata-kata konyolmu

(I’m sorry I’m sorry)
Aku minta maaf, aku minta maaf

짜증난 너의 한 마디 화가 난 너의 한 마디
(Jjajeungnan neoui han madi hwaga nan neoui han madi)
Your words annoy me, your words anger me
Kata-katamu menggangguku, kata-katamu membuatku marah.

Oh oh back to me I’m so crazy
Oh oh kembalilah padaku, aku sungguh gila 
 
네 말에 내가 또 무너져 네 말에 하늘도 무너져
(Ne mare naega tto muneojyeo. ne mare haneuldo muneojyeo)
I break down at your words once again, the skies fall at your words as well
Saya memecah kata-kata kamu sekali lagi, langit jatuh pada kata-kata kamu juga

악몽 같은 네 말 듣기 싫어 제발 Oh no no
(Agmong gateun. ne mal deudgi sirheo jebal Oh no no)
Your words are like a nightmare, i don’t wanna hear it, please oh no no
Kata-katamu seperti mimpi buruk, aku tidak mau mendengar itu, tolong oh no no
.

내 귓가에 울린 내 가슴에 박힌 I’m sorry
(Ne gwitgaye ullin ne gaseume bakhin)
Words that ring in my ears, words that are nailed into my heart
Kata-kata yang berdering di telingaku, kata-kata yang terpaku dihatiku

I'm Sorry, i'm sorry
Aku minta maaf, aku minta maaf


사랑하지 말걸 마음 주지나 말걸
(saranghaji malgol maeum jujina malgol)
 I shouldn’t have loved you, I shouldn’t have given my heart to you,
Seharusnya aku tidak mencintaimu, seharusnya aku tidak memberikan hatiku padamu

Oh 이렇게 나만 아프잖아
(Oh iroke naman apeujana)
Oh I’m the only one who is hurting
Oh aku satu-satunya yang terluka

 내 두 눈을 적신 내 심장에 박힌
(Ne du nuneul joksin ne simjange bakhin)
Words that wet my eyes, words that are nailed into my heart
Kata-kata yang membasahi mataku, kata-kata yang terpaku di hatiku
 
I’m sorry (I’m sorry), You tell me sorry (you tell me sorry) 
Aku minta maaf (Aku minta maaf), kamu bilang maaf kepadaku ( kamu bilang maaf kepadaku

다시는 안 할래 죽어도 난 안 할래
(Dasineun an halle jugodo nan an halle)
 I won’t ever do this again even if I die
Aku tidak akan pernah melakukan ini lagi bahkan jika aku mati

Oh 너에게 쉬웠던 그런 흔한 사랑 따위
(Oh noyege swiwotdon geuron heunhan sarang ttawi)
Oh this common love that was so easy to you
Oh cinta yang seperti ini sangat mudah bagimu

잔인한 너의 한 마디 냉정한 너의 한 마디 
(Janinhan noye han madi nengjonghan noye han madi)
Your cruel words, your cold words
Kata-katamu yang jahat,, kata-katamu yang dingin

(I ’m sorry I ’m sorry)
Aku minta maaf, aku minta maaf

상처 난 너의 한 마디 쓰디 쓴 너의 한 마디
(Sangcho nan noye han madi sseudi sseun noye han madi)
Your scarring words, your bitter words
Kata-katamu yang menyayat, kata-katamu yang pahit

Oh oh back to me I’m so crazy
Oh oh kembali padaku aku sangat gila


Video Klipnya:




Monday 25 February 2013

Lirik Lagu Watching / 바라본다 (Yoon Sang Hyun)

BY Unknown IN No comments

아무 말도 필요치 않다고
(amu maldo pil-yochi anhdago)
Need say nothing that
Perlu mengatakan bahwa tidak ada

멈춘 시계처럼 여기 서 있다고
(meomchun sigyecheoleom yeogi seo issdago)
Standing here like a stopped clock that
Berdiri disini seakan akan waktu terhenti


어떤 아픔도 내 눈 하나 가릴수 없어서
(eotteon apeumdo nae nun hana galilsu eobs-eoseo)
Some pain in my eyes garilsu because one
Rasa sakit dimataku karena satu

내 맘속엔 늘 너만 산다고
(nae mamsogen neul neoman sandago)
My heart always for you live
Hatiku selalu untuk kehidupan mu

짧은 한순간도 변한 적 없다고
(jjarbeun hansungando byeonhan jeok eopdago)
Never changed short fleeting
Tidak pernah berubah walaupun sekilas

어떤 만남도 가슴이 다 밀쳐내 버려서
(Eotteon mannamdo gaseumi da milchyeonae beoryeoseo)
Meet the chest slam i
Yang memenuhi dada ini

돌아온단 그 약속하나도 없이
(doraondan geu yaksokhanado eobsi)
Comes without only left-digit
Datang tanpa janji

용케도 이렇게 널 기다리나봐
(yongkedo ireoke neol gidarinabwa)
Managed so i guess you wait
Berhasil jadi saya kira kamu menunggu

바라본다 너 떠난 자리만
(barabonda neo tteonan jariman)
Sees you only left-digit
Hanya melihat janji kamu

바라본다 넌 올 리 없지만
(barabonda neon ol ri eobtjiman)
Looks at you, but lee
Melihat mu, tetapi ...

나 그래야만 지쳐 잠들 사랑에
(na geuraeyaman jichyeo jamdeul sarange)
Exhausted, fall asleep love me only then
Kelelahan, jatuh tidur mencintaku setelah itu

널 지워낼 생각조차 감히 잠시도 못하니까
(neol jiwonael saenggakjocha gamhi jamsido motanikka)
You think will be erased not even dare to even momentarily because
Kamu pikir akan terhapus bahkan tidak berani atau sesaat karena

문을 열면 있을 것 같다고
(muneul yeolmyeon isseul geot gatdago)
Likely to be when you open the door
Mungkin ketika kamu membuka pintu

얼핏 발소리도 들린 것 같다고
(eolpit balsorido deullin geot gatdago)
Possesed seems at first glance footsteps
Tampak seperti pada pandangan pertama

잠든 후에도 밤새도록 몇 번을 깨어서
(jamdeun huedo bamsaedorok myeot beoneul kkaeeoseo)
A couple of times to stay awake and asleep overnigt after
Beberapa kali untuk tetap tertidur setelah begadang

눈물 없이 더 아무런 일도 못할
(nunmul eobsi deo amureon ildo motal)
Tears, nothing more able
Tidak ada air mata, tidak mampu

비겁한 하루가 또다시 밝아도
(bigeophan haruga ttodasi balgado)
Again cowardly day even brigter
Hari untuk pengecut bahkan penakut

바라본다 너 떠난 자리만
(barabonda neo tteonan jariman)
Sees you only left-digit
Hanya melihat janji kamu

바라본다 넌 올 리 없지만
(barabonda neon ol ri eobtjiman)
Looks at you, but lee
Melihat mu, tetapi ...

나 그래야만 지쳐 잠들 사랑에
(na geuraeyaman jichyeo jamdeul sarange)
Exhausted, fall asleep love me only then
Kelelahan, jatuh tidur mencintaku setelah itu

널 지워낼 생각조차 감히 잠시도 못하니까
(neol jiwonael saenggakjocha gamhi jamsido motanikka)
You think will be erased not even dare to even momentarily because
Kamu pikir akan terhapus bahkan tidak berani atau sesaat karena

바라본다 너 떠난 자리만
(gaseum ta beorigo ipsul gallajyeodo)
Sees you only left-digit
Hanya melihat janji

바라본다 넌 올 리 없지만
(chamji motaeseo neol ttodasi)
Looks at you, but lee
Melihat kamu, tetapi

나 그래야만 지쳐 잠들 사랑에
(bulleobonda sseurarin ireumman)
Exhausted, fall asleep love me only then
Kelelahan, jatuh tertidur mencintaiku seteleh itu

널 지워낼 생각조차 감히 잠시도 못하니까
(chueogedo beil geol aljiman)
Not even dare to even momentarily because
Bahkan tidak berani walaupun sesaat karena

가슴 타 버리고 입술 갈라져도
(na geuraeyaman jidokhido apaseo)
Chest burned lips parted even
Bibir terasa terbakar

참지 못해서 널 또다시
(neol ssiseonael saenggakjocha gamhi motage)
Impatient because you again
Sabar karena kamu lagi

불러본다 쓰라린 이름만
(neowaui jjarbeun sarangdo gwabunhaetdeon geol)
Call name only see bitter
Menyebut nama mu, hanya terasa pahit

추억에도 베일 걸 알지만
(al su eobseoseo arado moreun cheok nunmulman)
I know the memories, even veil
Aku tahu kenangan itu, bahkan yang tersulubung

Sunday 24 February 2013

That Women Lyrics / 그여자 (Baek Ji Young)

BY Unknown IN No comments









한 여자가 그대를 사랑합니다
(Han yeojaga geudaereul saranghamnida)
A woman loves you
Seorang wanita mencintai anda

그 여자는 열심히 사랑합니다
(Geu yeojaneun yeolsimhi saranghamnida)
The woman loves you wholeheartedly
Dia mencintaimu dengan sepenuh hati

매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
(Maeil geurimjacheoreom geudaereul ttaradanimyeo)
She follows you around like a shadow every day
Dia mengikutimu setiap hari seperti bayangan

그 여자는 웃으며 울고 있어요
(Geu yeojaneun useumyeo ulgo isseoyo)
She smiles but is actually crying
Wanita itu tertawa meskipun dalam hatinya menangis

얼마나 얼마나 더 너를
(Eolmana eolmana deo neoreul )
How much longer do
Berapa banyak , berapa banyak lagi ...!

이렇게 바라만 보며 혼자
(Ireohke baraman bomyeo honja)
I just have to look at you, alone
Aku hanya didekatmu seperti ini..

이 바람 같은 사랑 이 거지 같은 사랑
(I baram gateun sarang i geoji gateun sarang)
This love that came like wind, this love that is like a beggar
Cinta yang datang ini seperti angin, aku seperti pengemis cinta

계속해야 네가 나를 사랑 하겠니
 (Gyesokhaeya nega nareul sarang hagenni)
If I continue this, will you love me?
Jika aku terus seperti ini akahkah kamu bisa mencintaiku?

조금만 가까이 와 조금만
(Jogeumman gakkai wa jogeumman)
Just come a little nearer
Sedikit lebih dekat, datang sedikit

한발 다가가면 두 발 도망가는
(Hanbal dagagamyeon du bal domangganeun)
 just a little bit , please don’t step back
Mendekat satu langkah, dua langkah lagi dan berlari

널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
(Neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo)
I, the one who loves you, is still next to you.
Aku, orang yang mencintaimu, dan sekarang juga aku ada di sisimu

그 여잔 웁니다
(Geu yeojan umnida)
That women is crying
Wanita itu menangis

그 여자는 성격이 소심합니다
(Geu yeojaneun seonggyeogi sosimhamnida)
That woman is very shy
Dia sangat malu

그래서 웃는 법을 배웠답니다
(Geuraeseo utneun beobeul baewotdamnida)
So she learnt how to smile
Karena itu dia belajar untuk tersenyum

친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
(Chinhan chinguegedo motaneun yaegiga manheun)
She can't even share her story with her best friend
Dia tidak bisa curhat dengan teman dekatnya

그 여자의 마음은 눈물투성이
(Geu yeojaui maeumeun nunmultuseongi)
 Her heart is so full of tear
Hatinya penuh dengan airmata



그래서 그 여자는 그댈
(Geuraeseo geu yeojaneun geudael)
That's why, that woman loved you
Itulah mengapa, wanita itu mencintai anda

널 사랑 했대요 똑같아서
(Neol sarang haetdaeyo ttokgataseo)
Cause you were so like her another fool
Ketika dia mencintaimu dengan cara yang sama

또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
(Tto hanagateun babo tto hanagateun babo)
Yet another fool,  yet another fool
Dan seperti orang yang bodoh, dan seperti orang yang bodoh

한번 나를 안아주고 가면 안 돼요
(Hanbeon nareul anajugo gamyeon an dwaeyo)
Please give me a hug before you leave me
Tak bisakah kau memelukku sebelum kau pergi?

난 사랑받고 싶어 그대여
 (Nan sarangbatgo sipeo geudaeyeo)
I want to be loved, dear, that's all i wanted
Aku ingin menerima cintamu

매일 속으로만 가슴 속으로만
(Maeil sogeuroman gaseum sogeuroman)
She shouts, just in your heart just in your heart
Setiap hari di dalam hatimu , di dalam hatimu

소리를 지르며 그 여자는 오늘도
(Sorireul jireumyeo geu yeojaneun oneuldo)
 No one can hear her, but that woman is still next you
Tidak ada seorang pun yang mendengar dia, tetapi wanita itu masih disamping kamu

그 옆에 있대요
(Geu yeope itdaeyo)
Do you know that
Apakah kamu tahu jika?

그 여자가 나라는 건 아나요
(Geu yeojaga naraneun geon anayo)
 I am that woman?
Wanita itu adalah AKU

알면서도 이러는 건 아니죠
(Almyeonseodo ireoneun geon anijyo)
 You don't do you?
Jika tau akan seperti ini aku tak akan melakukannya

모를 거야 그댄 바보니까
(Moreul geoya geudaen babonikka)
 Because you are just a fool.
Dia tak tau karena dia bodoh

얼마나 얼마나 더 너를
(Eolmana eolmana deo neoreul )
how much, how much longer?
Berapa banyak berapa banyak lagi kau

이렇게 바라만 보며 혼자
(Ireohke baraman bomyeo honja)
Do I have to love you like this
Hanya melihatmu seperti ini sendiri

이 바람 같은 사랑 이 거지 같은 사랑
(I baram gateun sarang i geoji gateun sarang)
This love that is like a wind, This love that is like a beggar
Cinta yang datang ini seperti angin, aku seperti pengemis cinta 

계속해야 네가 나를 사랑 하겠니
 (Gyesokhaeya nega nareul sarang hagenni)
 If i like this, would you love me?
Jika aku terus seperti ini akahkah kau mencintaiku? 

조금만 가까이 와 조금만
(Jogeumman gakkai wa jogeumman)
Just come a little nearer
Sedikit lebih dekat, datanglah sedikit lebih dekat lagi

한발 다가가면 두 발 도망가는
(Hanbal dagagamyeon du bal domangganeun)
just a little bit, please don’t step back
Mendekat satu langkah, dua langkah dan berlari

널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
(Neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo)
I, the one who loves you, is still next to you.
Aku mencintaimu, dan sekarang juga aku ada di sisimu

그 여잔 웁니다
(Geu yeojan umnida)
That women is crying
Wanita itu menangis

Monday 18 February 2013

Program Kreativitas Mahasiswa

BY Unknown No comments

PKM
   PKM atau program kreativitas mahasiswa adalah program yang diciptakan oleh dikti dp2m dan bertujuan untuk membuat mahasiswa menjadi lebih arif dan mandiri.

   Dalam hal ini mahasiswa diberi kesempatan untuk mengimplementasikan kemampuan, keahlian, sikap tanggung jawab, membangun kerjasama tim maupun mengembangkan kemandiriannya melalui kegiatan yang kreatif dalam bidang ilmunya masing-masing. Sampai saat ini terdapat enam jenis kegiatan PKM yang ditawarkan, yaitu PKMP, PKMT, PKMM, PKMK, PKM GT dan PKM AI. 

   Pelatihan PKM yang sudah saya ketahui yaitu PKM GT dan PKM AI. Kebanyakan mahasiswa membuat PKM GT. Karena PKM jenis ini lebih mudah dari pada PKM yang lainnya. Berikut ini pemaparan PKM GT dan AI.

   PKM Gagasan Tertulis (PKMGT) merupakan program penulisan artikel ilmiah yang bersumber dari ide atau gagasan kelompok mahasiswa. Gagasan yang dituliskan mengacu kepada isu aktual yang dapat ditemukan di masyarakat dan memerlukan solusi hasil karya pikir yang cerdas dan realistik.
   
   PKM Artikel Ilmiah (PKMAI) merupakan program penulisan artikel ilmiah yang bersumber dari suatu kegiatan mahasiswa dalam pendidikan, penelitian atau pengabdian kepada masyarakat yang telah dilakukannya sendiri (studi kasus, praktek lapang, KKN, PKM, magang, dan lain-lain).

Tuesday 5 February 2013

Experience Is Important (English)

BY Unknown IN No comments

In my article this time talking about the experience. In fact it is a matter of education and experience that is essential for every human being. It very prominent among them is if we can find the education and experience to do their own. To get the experience that many of us must have the courage to try thingsnothing new. Do not be afraid to do things we've never done. Because it certainly helps. Although we did not reach our goal but at least we've got the experience of the journey itself.In a sense we've done in the middle of a journey and the journey we have inadvertently getting new things or the terms of the new term. Though it is when we were on our way at times to go faster and there is time to slow careful.Like when the streets were deserted, the weather was sunny, and a smooth road so we can go quickly. But when we are faced with a slippery road due to rainwater/snow later with uneven roads (many holes everywhere) then we have to be careful in passing the road.It could be we are going to slip and fall on the road. Or even more tragic that we could be hit by a fairly deep hole and then fall towards the bus that was behind us.

Should that be done when looking for experience, we must know when to fast and when time to slow down. At fast maybe we just need to pass it in order not to waste time and take his essence alone. Conversely if it is slowing is carefully studying the situation and considering what was there.

Looking penglaman should not be too often in the influence of others,because the steps we may be limited by regulations. Perform is to own if you can, but by ignoring the opinion of others as well.

In search of experience sometimes we get a problem that should be dealt with there and then. Have you ever heard a story about someone who lost money in the barn that was dark but he just look at the main door. Security officers at the scene was also approached and asked ...

Officer: "what you are looking for?"

Someone: "Hmm, my money has lost"

Officer: "Weve loss where?"

Someone: "3 pack barn floor ..."

Officer: "Looh??, Really looked for it here sir?

you should be right there in the barn ... "

Someone: "They wear dark warehouse, if it looks bright here."

Officer:? @ # $ #!%:

The moral is that we get the story above is that we should resolve the problem in place. Although the situation is as difficult or as dark as any place we have to solve it as well, and in short possible time. Because the more we ignore it the greater the disadvantage that we get both material losses and non-material losses.